• Azuki

Mon complexe

日本語のコンプレックス。。。

フランス生まれの日本人として、幼稚園からフランスの学校に通い、日本語のスペースが少しづつなくなってしまって、日本語に苦労しました。 あなたみたいに、発音やイントネーションに引っかかって、長い間、日本語で話すコンプレックスがありました。

学生時代の時、日本人にフランス語のレッスンを始めて、日本人が発音に苦労していることに気づきました。相手に理解される為に、何回も同じフレーズをリピートするのは、辛い思いをしてしまいますよね。 その経験のおかげで、舞台女優として、自分のメソードを立てて、20年ほど、日本人にフランス語発音矯正のコーチングをしています。 フランス語の発音を直したい気持ちがありましたら、30分間の無料コーチングを致しますので、お気楽に申し込みをして下さい:


Née en France de parents japonais, j'ai moi-même connu un complexe pour m'exprimer. Etant scolarisée dans une école française, j'ai eu de moins en moins d'espace pour parler en japonais, ce qui a généré un complexe chez moi en terme de vocabulaire, d'intonation,... Lorsque j'ai commencé à donner des cours de français durant mes études, tous les japonais à qui je donnais des cours avaient des problèmes pour se faire comprendre à cause de leur prononciation. Ils étaient souvent obligés de répéter 3 ou 4 fois avant qu'un français puisse deviner ce qu'ils disaient.

Avec mes 20 ans d'expérience, j'ai développé ma propre méthode basée sur la méthode Tomatis, et les techniques de l'acteur (je suis comédienne).